|
Задайте вопрос
> Виза • Шенген • Европа • Канада • США • Азия | 
|
|
Частые вопросы:
Срочное оформление
Что такое Загранпаспорт
Документы на загранпаспорт
Загранпаспорт с любой пропиской
Загранпаспорт в своем городе
Детский загранпаспорт
Справка из военкомата
Справка о несудимости
Загранпаспорт Киев
Загранпаспорт Украина
Срок действия паспорта
Фотография в загранпаспорт
Самостоятельное оформление
Анкета на загранпаспорт
Загранпаспорт без прописки
Два загранпаспорта сразу
Продление загранпаспорта
Смена фамилии
Отказ в выдаче
Потеря загранпаспорта
"Красный" загранпаспорт
"Синий" загранпаспорт
Биометрический паспорт
Обмен загранпаспорта
Оформить без присутствия
Недействительный паспорт
Транслитерация фамилии
Оставить "старый" паспорт
Загранпаспорт ребенку
Документы для детского загранпаспорта
Вклеивание фото ребенка
Документы для вклеивания
Согласие на выезд ребенка
Выезд ребенка заграницу
Проездной VS Вклеивание
Родители живут раздельно
Как срочно оформить загранпаспорт?
Загранпаспорт за один день
Загранпаспорт через Интернет
Легализация и апостиль
Виза Греция - мультивиза Шенген
Виза в США
Виза в Польшу
Оформление Визы
Польская рабочая национальная виза
Польская рабочая национальная виза
Внутренний паспорт
Вопросы по загранпаспорту
Отзывы
Срочное оформление ЗП и ДПД Оценка: 5 Отзывов: 31 |
|
Перевод, апостиль, легализация
Для оформления загранпаспорта или проездного документа ребенка требуется стандартный пакет документов, с которым можно ознакомиться на нашем сайте, но в некоторых случаях этого недостаточно для получения документов
-
если Вы вышли замуж за рубежом и поменяли фамилию, то для смены загранпаспорта необходимо наличие свидетельства о браке с апостилем страны выдачи. Такой документ должен быть переведен и нотариально заверен в Украине
-
если у Вас заграницей родился ребенок, о чем свидетельствует свидетельство о рождении страны рождения. Такое свидетельство о рождении недействительно в нашей стране, его нужно апостилировать в стране получения, затем документ необходимо перевести и нотариально заверить перевод
После оформления загранпаспорта при подаче докуменна визу в консульство некоторые страны требуют перевод документов на английский язык или язык страны подачи. Часто среди требований посольств присутствует проставление апостиля на переведенных документах.
Если документы Вы готовите для подачи в учреждения за границей, то наличие штампа апостиль является обязательным. Апостиль - международный штамп, признанный во всех государствах, которые присоединились к Гаагской конвенции. Апостилирование обязательно для следующих документов: свидетельства о заключении брака, рождении, смерти; юридические документы для осуществления хозяйственной деятельности на территории других государств; дипломы, сертификаты.
Наши услуги:
-
Перевод документов - мы осуществляем перевод текси докуменлюбой тематики и сложности с сохранением стилистики текста. Наши переводчики выполняют переводы самого высокого уровня сложности и любой специализированной тематики, при этом мы гарантируем высокое качество переводов и соблюдение сроков. Перевод докуменпроизводится согласно с требованиями иммиграционных служб и посольств, все переводы мы заверяем штампом бюро переводов и при необходимости организовываем нотариальную заверку перевода
-
Апостиль - осуществляем юридически правильное апостилирование докумендля использовании на территории других государств и для подачи докуменв консульства на визу. Апостиль выполняется в следующих инстанциях - Министерстве иностранных дел Украины, Министерстве юстиции Украины, Министерстве образования и науки, молодежи и спорта Украины
-
Легализация - это более сложная процедура, чем проставление штампа апостиль. В зависимости от страны документы на легализацию подаются с заверенным переводом, либо сначала необходимо легализовать документ, после чего легализируется нотариально заверенный перевод документа (двойная легализация). Консульская легализация докуменосуществляется в министерстве Юстиции и министерстве Иностранных дел Украины. Мы выполняем все виды легализации докуменв Украине, а так же перевод докумен(любой язык)
Письменный перевод
Устный перевод
Легализация документов
Апостиль
Питання по загранпаспорту
|
|
29/06/2016Светлана пишет:
"Обратились по поводу детского загранпаспорта,надо было сделать за 3 дня,иначе не смогли бы выехать с ребенком,а билеты уже были куплены.Очень волновались,но всё было сделано чётко в срок.Спасибо Вам о..." Оценка - 5
08/03/2015vlad пишет:
"делал загран за 3 дня,все супер,быстро,качественно" Оценка - 5